요즘 뉴스나 외교 기사에서 눈에 자주 띄는 단어 두 개가 있습니다. 바로 피스메이커와 페이스메이커입니다. 처음 들었을 땐 발음도 비슷하고 표기도 유사해서 헷갈리기 쉬운데요.
실제로는 뜻과 쓰임새가 완전히 다릅니다. 오늘은 이 두 단어의 차이를 명확하게 알려드리고, 실제 영어 문장 예시까지 함께 소개해드릴게요.
피스메이커 뜻과 쓰임 알아보기
피스메이커는 영어로 peacemaker로 쓰이며, ‘평화를 만드는 사람’ 또는 ‘중재자’라는 뜻을 가지고 있어요. 다툼이나 분쟁이 발생했을 때, 그 갈등을 해결하려고 노력하는 사람을 말합니다.
이 단어는 정치, 외교, 역사, 종교 등 다양한 분야에서 폭넓게 사용되고 있습니다. 일상 대화에서도 친구 사이 갈등을 조율하는 사람에게 쓸 수 있죠.
예를 들어,
- She acted as a peacemaker between her two friends who were arguing.
→ 그녀는 다투던 두 친구 사이에서 중재자 역할을 했어요. - The United Nations tries to be a peacemaker in global conflicts.
→ 유엔은 국제 분쟁에서 평화 중재자 역할을 합니다.

페이스메이커 뜻과 스포츠에서의 활용
페이스메이커는 영어로 pacemaker입니다. pace는 속도나 리듬을 의미하며, 페이스메이커는 일정한 속도를 유지해주는 역할을 말하죠. 스포츠에서 자주 들을 수 있는 단어입니다.
특히 마라톤이나 수영, 육상처럼 기록이 중요한 경기에서는 주자의 흐름을 안정시켜주는 역할로 쓰입니다. 실력이 뛰어난 선수가 일정한 속도로 앞서 나가면, 뒤따르는 선수들이 페이스를 잘 유지할 수 있기 때문이죠.
문장 예시로는,
- The marathon used several pacemakers to help runners set a new record.
→ 마라톤에서는 선수들이 기록을 세울 수 있도록 여러 명의 페이스메이커가 함께 뛰었어요. - As a pacemaker, his job was to set the pace for the first half of the race.
→ 그는 경기 초반의 속도를 유지하는 역할을 맡았어요.

의료에서의 페이스메이커 의미
또 다른 의미도 있습니다. 바로 심장 관련 용어로도 쓰인다는 점이죠. 이 경우엔 ‘인공 심박동기’를 뜻합니다.
심장 박동이 불규칙할 때, 심장 내 특정 부위에서 전기 신호를 보내 박동을 조절해주는 장치를 말합니다. 이를 통해 심장의 정상적인 리듬을 유지할 수 있어요.
예문으로 살펴보면,
- The doctor suggested getting a pacemaker to regulate his heartbeat.
→ 의사는 심장 박동을 조절하기 위해 심박동기 삽입을 권유했어요. - Modern pacemakers can now be checked remotely.
→ 최신 심박동기는 원격으로도 점검할 수 있어요.
외교와 중재에 등장한 두 단어
최근 한미 정상회담에서도 이 두 단어가 동시에 언급되며 관심을 끌었습니다.
이재명 대통령이 트럼프 전 대통령에게 “당신이 피스메이커가 되어주신다면, 저는 페이스메이커가 되겠습니다”라고 발언하면서였죠.
이 말은 단순한 유머나 말장난이 아니라, 외교적 메시지가 담긴 표현이었습니다. 미국은 판을 여는 역할(피스메이커), 한국은 그 흐름을 관리하며 일정한 속도로 협상을 이끄는 역할(페이스메이커)을 하겠다는 뜻이었어요.


비슷한 이름, 전혀 다른 역할
표기나 발음이 비슷하다고 해서 두 단어가 같은 뜻은 아닙니다. 실제로는 서로 다른 맥락에서 완전히 다른 기능을 합니다.
| 단어 | 영어 표기 | 의미 | 주로 사용되는 분야 |
| 피스메이커 | peacemaker | 중재자, 평화 조율자 | 외교, 정치, 사회 |
| 페이스메이커 | pacemaker | 경기 흐름 조절자, 심박 조절 장치 | 스포츠, 의학 |
이 표만 봐도 두 단어의 차이가 확실히 느껴지죠?
단어 구분 팁: 파닉스 활용하기
두 단어 모두 발음이 비슷해 혼동하기 쉬운데요. 파닉스를 통해 모음 소리와 강세를 정확히 익히면 쉽게 구분할 수 있어요.
- 피스메이커: 피-스
- 페이스메이커: 페-이스
각각의 어근인 peace와 pace의 발음 차이를 인식하면 말할 때도 더 정확한 표현이 가능합니다.
캐릭터로도 유명한 Peacemaker
요즘은 DC 코믹스 시리즈에서 등장하는 캐릭터 ‘피스메이커’ 덕분에 이 단어를 접하는 사람도 많습니다. 배우 존 시나가 주연으로 출연하면서, 중재자라는 원래 의미보다는 캐릭터 이미지가 강하게 인식되기도 하죠.
하지만 본래의 의미는 여전히 중요하니, 상황에 따라 다르게 이해할 수 있어야 해요.
두 단어의 의미를 일상에 적용한다면
피스메이커는 사람들이 싸우지 않게 중재해주는 사람, 페이스메이커는 어떤 일의 흐름을 일정하게 유지시켜주는 사람이라고 생각하면 쉽습니다.
예를 들어,
- 회의나 모임에서 서로 다른 의견을 중재해주는 사람 → 피스메이커
- 프로젝트 진행 속도를 관리하고 조율해주는 사람 → 페이스메이커
이렇게 쓰면 더욱 실감 나게 느껴지실 거예요.
혼동 방지 요약 정리
두 단어는 비슷하지만, 다음처럼 기억해보세요.
- 피스메이커: 평화를 이끄는 중재자
- 페이스메이커: 흐름과 리듬을 조절하는 조력자
문맥을 이해하는 것이 가장 중요합니다. 뉴스든 회의든, 언제 어떻게 이 단어들이 등장하든 이젠 혼동하지 않겠죠?
글 요약
처음엔 피스메이커와 페이스메이커가 뭔가 헷갈렸는데, 뜻과 사용 예시를 정리하면서 전혀 다른 의미라는 걸 확실히 느꼈습니다. 특히 외교와 스포츠, 의학처럼 전혀 다른 분야에서 이 단어들이 각각의 위치에서 중요한 역할을 한다는 점도 흥미로웠어요. 앞으로 영어 기사나 뉴스를 볼 때 이 단어들이 나오면 자연스럽게 이해할 수 있을 것 같아 든든합니다.
피스메이커 페이스메이커 뜻 FAQ
Q. 피스메이커는 어떤 의미인가요?
A. 피스메이커는 갈등이나 다툼을 중재하고, 평화를 이끄는 사람을 뜻합니다. 정치나 외교, 사회 문제에서 자주 사용됩니다.
Q. 페이스메이커는 어디에서 쓰이나요?
A. 스포츠에서는 경기 흐름을 조절하는 주자, 의학에서는 심장 박동을 조절하는 장치를 말합니다.
Q. 이 두 단어의 가장 큰 차이는 무엇인가요?
A. 피스메이커는 갈등을 해결하고 화해를 이끄는 사람이고, 페이스메이커는 흐름과 리듬을 조절해주는 조력자입니다. 분야와 쓰임이 전혀 다릅니다.

'일상생활' 카테고리의 다른 글
| 연산군 폭정 폐비윤씨 사화사건 알아보기 (0) | 2025.08.31 |
|---|---|
| 무오사화 뜻 폭군의 셰프 속 역사적 사건 배경 이해하기 (0) | 2025.08.31 |
| 피스메이커 뜻 이재명 대통령 외교 전략적 발언 해석 (0) | 2025.08.31 |
| 페이스메이커 뜻 이재명 대통령 발언 해석 정치적 메시지까지 (0) | 2025.08.30 |
| 체질량지수 계산기 활용법 적정 몸무게 확인 건강관리 (0) | 2025.08.30 |